Parallel Verses
French: Darby
Le sage a ses yeux à sa tete, et le fou marche dans les tenebres; mais j'ai connu, moi aussi, qu'un meme sort les atteint tous.
Louis Segond Bible 1910
le sage a ses yeux à la tête, et l'insensé marche dans les ténèbres. Mais j'ai reconnu aussi qu'ils ont l'un et l'autre un même sort.
French: Louis Segond (1910)
le sage a ses yeux à la tête, et l'insensé marche dans les ténèbres. Mais j'ai reconnu aussi qu'ils ont l'un et l'autre un même sort.
French: Martin (1744)
Le sage a ses yeux en sa tête, et le fou marche dans les ténèbres; mais j'ai aussi connu qu'un même accident leur arrive à tous.
New American Standard Bible
The wise man's eyes are in his head, but the fool walks in darkness And yet I know that one fate befalls them both.
Références croisées
Psaumes 49:10
Car il voit que les sages meurent, que le sot et l'insense perissent pareillement et laissent leurs biens à d'autres.
Proverbes 17:24
La sagesse est en face de l'homme intelligent, mais les yeux du sot sont au bout de la terre.
Ecclésiaste 3:19
Car ce qui arrive aux fils des hommes et aussi ce qui arrive aux betes; il y a pour tous un meme sort: comme celle-ci meurt, ainsi meurt celui-là; et ils ont tous un meme souffle, et l'homme n'a point d'avantage sur la bete, car tout est vanite.
Ecclésiaste 9:11
Je me suis tourne, et j'ai vu sous le soleil que la course n'est point aux agiles, ni la bataille aux hommes forts, ni le pain aux sages, ni les richesses aux intelligents, ni la faveur à ceux qui ont de la connaissance; car le temps et les circonstances les atteignent tous.
1 Jean 2:11
Mais celui qui hait son frere est dans les tenebres, et il marche dans les tenebres, et il ne sait ou il va, parce que les tenebres ont aveugle ses yeux.
Psaumes 19:10
Ils sont plus precieux que l'or et que beaucoup d'or fin, et plus doux que le miel et que ce qui distille des rayons de miel.
Proverbes 14:8
La sagesse de l'homme avise est de discerner sa voie, mais la folie des sots est tromperie.
Ecclésiaste 6:6
Et s'il vivait deux fois mille ans, il n'aura pas vu le bonheur: tous ne vont-ils pas en un meme lieu?
Ecclésiaste 7:2
Mieux vaut aller dans la maison de deuil, que d'aller dans la maison de festin, en ce que là est la fin de tout homme; et le vivant prend cela à coeur.
Ecclésiaste 8:1
Qui est comme le sage? et qui sait l'explication des choses? La sagesse d'un homme illumine son visage, et l'arrogance de son visage en est changee.
Ecclésiaste 9:1-3
Car j'ai applique mon coeur à tout cela, et pour examiner tout cela, savoir que les justes et les sages, et leurs travaux, sont dans la main de Dieu: l'homme ne connait ni l'amour ni la haine. Tout est devant eux.
Ecclésiaste 9:16
Et j'ai dit: Mieux vaut la sagesse que la force; mais la sagesse du pauvre est meprisee, et ses paroles ne sont pas ecoutees.
Ecclésiaste 10:2-3
Le coeur du sage est à sa droite, et le coeur du sot, à sa gauche;
Info sur le verset
Lectures dans le contexte
13 Et j'ai vu que la sagesse a un avantage sur la folie, comme la lumiere a un avantage sur les tenebres. 14 Le sage a ses yeux à sa tete, et le fou marche dans les tenebres; mais j'ai connu, moi aussi, qu'un meme sort les atteint tous. 15 Et j'ai dit en mon coeur: Le sort du fou m'atteint, moi aussi; et pourquoi alors ai-je ete si sage? Et j'ai dit en mon coeur que cela aussi est vanite.