Parallel Verses

French: Darby

un temps de jeter des pierres, et un temps d'amasser des pierres; un temps d'embrasser, et un temps de s'eloigner des embrassements;

Louis Segond Bible 1910

un temps pour lancer des pierres, et un temps pour ramasser des pierres; un temps pour embrasser, et un temps pour s'éloigner des embrassements;

French: Louis Segond (1910)

un temps pour lancer des pierres, et un temps pour ramasser des pierres; un temps pour embrasser, et un temps pour s'éloigner des embrassements;

French: Martin (1744)

Un temps de jeter des pierres, et un temps de les ramasser; un temps d'embrasser, et un temps de s'éloigner des embrassements;

New American Standard Bible

A time to throw stones and a time to gather stones; A time to embrace and a time to shun embracing.

Références croisées

2 Rois 3:25

et ils detruisirent les villes; et ils jeterent chacun sa pierre dans toutes les bonnes portions de terre, et les en remplirent; et ils boucherent toutes les sources d'eau et abattirent tous les bons arbres,... jusqu'à ne laisser à Kir-Hareseth que ses pierres: les frondeurs l'environnerent et la frapperent.

Joël 2:16

assemblez le peuple, sanctifiez la congregation, reunissez les anciens, assemblez les enfants et ceux qui tetent les mamelles; que l'epoux sorte de sa chambre, et l'epouse de sa chambre nuptiale;

Exode 19:15

Et il dit au peuple: Soyez prets pour le troisieme jour; ne vous approchez pas de vos femmes.

Josué 4:3-9

et commandez-leur, disant: Enlevez d'ici, du milieu du Jourdain, de là ou se sont tenus les pieds des sacrificateurs, douze pierres; et vous les transporterez avec vous, et vous les poserez dans le lieu ou vous passerez cette nuit.

Josué 10:27

Et au temps du coucher du soleil, il arriva que Josue commanda, et on les descendit des arbres, et on les jeta dans la caverne ou ils s'etaient caches; et on mit à l'ouverture de la caverne de grandes pierres, qui sont demeurees jusqu'à ce jour meme.

1 Samuel 21:4-5

Et le sacrificateur repondit à David, et dit: Je n'ai point sous la main de pain commun, il n'y a que du pain sacre; si seulement les jeunes hommes se sont gardes des femmes!

2 Samuel 18:17-18

Et ils prirent Absalom et le jeterent dans la foret, dans une grande fosse, et eleverent sur lui un tres-grand monceau de pierres. Et tout Israel s'enfuit, chacun à sa tente.

Cantique des Cantiques 2:6-7

Sa main gauche est sous ma tete, et sa droite m'embrasse.

1 Corinthiens 7:5

Ne vous privez pas l'un l'autre, à moins que ce ne soit d'un consentement mutuel, pour un temps, afin que vous vaquiez à la priere, et que vous vous trouviez de nouveau ensemble, afin que Satan ne vous tente pas à cause de votre incontinence.

Info sur le verset

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org