Parallel Verses

French: Darby

Comme il est sorti du ventre de sa mere, il s'en retournera nu, s'en allant comme il est venu, et de son travail il n'emportera rien qu'il puisse prendre dans sa main.

Louis Segond Bible 1910

Comme il est sorti du ventre de sa mère, il s'en retourne nu ainsi qu'il était venu, et pour son travail n'emporte rien qu'il puisse prendre dans sa main.

French: Louis Segond (1910)

Comme il est sorti du ventre de sa mère, il s'en retourne nu ainsi qu'il était venu, et pour son travail n'emporte rien qu'il puisse prendre dans sa main.

French: Martin (1744)

Et comme il est sorti [nu] du ventre de sa mère, il s'en retournera nu, s'en allant comme il est venu, et il n'emportera rien de son travail auquel il a employé ses mains.

New American Standard Bible

As he had come naked from his mother's womb, so will he return as he came He will take nothing from the fruit of his labor that he can carry in his hand.

Références croisées

Job 1:21

Et il dit: Nu je suis sorti du sein de ma mere, et nu j'y retournerai; l'Eternel a donne, et l'Eternel a pris; que le nom de l'Eternel soit beni!

Psaumes 49:17

Car, lorsqu'il mourra, il n'emportera rien; sa gloire ne descendra pas apres lui,

1 Timothée 6:7

Car nous n'avons rien apporte dans le monde, et il est evident que nous n'en pouvons rien emporter.

Luc 12:20

Mais Dieu lui dit: Insense! cette nuit meme ton ame te sera redemandee; et ces choses que tu as preparees, à qui seront-elles?

Info sur le verset

Lectures dans le contexte

14 -ou ces richesses perissent par quelque circonstance malheureuse, et il a engendre un fils, et il n'a rien en sa main. 15 Comme il est sorti du ventre de sa mere, il s'en retournera nu, s'en allant comme il est venu, et de son travail il n'emportera rien qu'il puisse prendre dans sa main. 16 Et cela aussi est un mal douloureux, que, tout comme il est venu, ainsi il s'en va; et quel profit a-t-il d'avoir travaille pour le vent?

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org