Parallel Verses
French: Martin (1744)
Car il sera venu en vain, et s'en sera allé dans les ténèbres, et son nom aura été couvert de ténèbres.
Louis Segond Bible 1910
Car il est venu en vain, il s'en va dans les ténèbres, et son nom reste couvert de ténèbres;
French: Darby
car celui-ci vient dans la vanite, et il s'en va dans les tenebres, et son nom est couvert de tenebres;
French: Louis Segond (1910)
Car il est venu en vain, il s'en va dans les ténèbres, et son nom reste couvert de ténèbres;
New American Standard Bible
for it comes in futility and goes into obscurity; and its name is covered in obscurity.
Références croisées
Psaumes 109:13
Que sa postérité soit exposée à être retranchée; que leur nom soit effacé dans la race qui le suivra.