Parallel Verses

French: Darby

Tout le travail de l'homme est pour sa bouche, et cependant son desir n'est pas satisfait.

Louis Segond Bible 1910

Tout le travail de l'homme est pour sa bouche, et cependant ses désirs ne sont jamais satisfaits.

French: Louis Segond (1910)

Tout le travail de l'homme est pour sa bouche, et cependant ses désirs ne sont jamais satisfaits.

French: Martin (1744)

Tout le travail de l'homme est pour sa bouche, et cependant son désir n'est jamais assouvi.

New American Standard Bible

All a man's labor is for his mouth and yet the appetite is not satisfied.

Références croisées

Proverbes 16:26

L'ame de celui qui travaille, travaille pour lui, car sa bouche l'y contraint.

Genèse 3:17-19

Et à Adam il dit: Parce que tu as ecoute la voix de ta femme et que tu a mange de l'arbre au sujet duquel je t'ai commande, disant: Tu n'en mangeras pas, -maudit est le sol à cause de toi; tu en mangeras en travaillant peniblement tous les jours de ta vie.

Ecclésiaste 5:10

Celui qui aime l'argent n'est point rassasie par l'argent, et celui qui aime les richesses ne l'est pas par le revenu. Cela aussi est vanite.

Ecclésiaste 6:3

Si un homme engendre cent fils, et qu'il vive beaucoup d'annees, et que les jours de ses annees soient en grand nombre, et que son ame ne soit pas rassasiee de bien, et aussi qu'il n'ait pas de sepulture, je dis que mieux vaut un avorton que lui;

Matthieu 6:25

C'est pourquoi je vous dis: Ne soyez pas en souci pour votre vie, de ce que vous mangerez et de ce que vous boirez, ni pour votre corps, de quoi vous serez vetus: la vie n'est-elle pas plus que la nourriture, et le corps plus que le vetement?

Luc 12:19

je dirai à mon ame: Mon ame, tu as beaucoup de biens assembles pour beaucoup d'annees; repose-toi, mange, bois, fais grande chere.

Jean 6:27

Travaillez, non point pour la viande qui perit, mais pour la viande qui demeure jusque dans la vie eternelle, laquelle le fils de l'homme vous donnera; car c'est lui que le Pere, Dieu, a scelle.

1 Timothée 6:6-8

Or la piete avec le contentement est un grand gain.

Info sur le verset

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org