Parallel Verses
French: Louis Segond (1910)
Ce qui est courbé ne peut se redresser, et ce qui manque ne peut être compté.
Louis Segond Bible 1910
Ce qui est courbé ne peut se redresser, et ce qui manque ne peut être compté.
French: Darby
Ce qui est tordu ne peut etre redresse, et ce qui manque ne peut etre compte.
French: Martin (1744)
Ce qui est tortu ne se peut redresser; et les défauts ne se peuvent nombrer.
New American Standard Bible
What is crooked cannot be straightened and what is lacking cannot be counted.
Références croisées
Ecclésiaste 3:14
J'ai reconnu que tout ce que Dieu fait durera toujours, qu'il n'y a rien à y ajouter et rien à en retrancher, et que Dieu agit ainsi afin qu'on le craigne.
Ecclésiaste 7:12-13
Car à l'ombre de la sagesse on est abrité comme à l'ombre de l'argent; mais un avantage de la science, c'est que la sagesse fait vivre ceux qui la possèdent.
Job 11:6
Et s'il te révélait les secrets de sa sagesse, De son immense sagesse, Tu verrais alors qu'il ne te traite pas selon ton iniquité.
Job 34:29
S'il donne le repos, qui répandra le trouble? S'il cache sa face, qui pourra le voir? Il traite à l'égal soit une nation, soit un homme,
Ésaïe 40:4
Que toute vallée soit exhaussée, Que toute montagne et toute colline soient abaissées! Que les coteaux se changent en plaines, Et les défilés étroits en vallons!
Lamentations 3:37
Qui dira qu'une chose arrive, Sans que le Seigneur l'ait ordonnée?
Daniel 4:35
Tous les habitants de la terre ne sont à ses yeux que néant: il agit comme il lui plaît avec l'armée des cieux et avec les habitants de la terre, et il n'y a personne qui résiste à sa main et qui lui dise: Que fais-tu?
Matthieu 6:27
Qui de vous, par ses inquiétudes, peut ajouter une coudée à la durée de sa vie?