Parallel Verses

Louis Segond Bible 1910

J'ai considéré une autre vanité sous le soleil.

French: Darby

Et je me tournai, et je vis la vanite sous le soleil:

French: Louis Segond (1910)

J'ai considéré une autre vanité sous le soleil.

French: Martin (1744)

Puis je me suis mis à regarder une [autre] vanité sous le soleil;

New American Standard Bible

Then I looked again at vanity under the sun.

Références croisées

Ecclésiaste 4:1

J'ai considéré ensuite toutes les oppressions qui se commettent sous le soleil; et voici, les opprimés sont dans les larmes, et personne qui les console! ils sont en butte à la violence de leurs oppresseurs, et personne qui les console!

Psaumes 78:33

Il consuma leurs jours par la vanité, Et leurs années par une fin soudaine.

Zacharie 1:6

Cependant mes paroles et les ordres que j'avais donnés à mes serviteurs, les prophètes, n'ont-ils pas atteint vos pères? Ils se sont retournés, et ils ont dit: L'Éternel des armées nous a traités comme il avait résolu de le faire selon nos voies et nos actions.

Info sur le verset

Word Count of 0 Translations in Ecclésiaste 4:7

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org