Parallel Verses

Louis Segond Bible 1910

Gardez-vous de mettre en cela de la négligence, de peur que le mal n'augmente au préjudice des rois.

French: Darby

Gardez-vous de manquer à faire cela: pourquoi le dommage augmenterait-il au prejudice des rois?

French: Louis Segond (1910)

Gardez-vous de mettre en cela de la négligence, de peur que le mal n'augmente au préjudice des rois.

French: Martin (1744)

Et gardez-vous de manquer en ceci; [car] pourquoi croîtrait le dommage au préjudice des Rois?

New American Standard Bible

"Beware of being negligent in carrying out this matter; why should damage increase to the detriment of the kings?"

Références croisées

Esdras 4:13

Que le roi sache donc que, si cette ville est rebâtie et si ses murs sont relevés, ils ne paieront ni tribut, ni impôt, ni droit de passage, et que le trésor royal en souffrira.

Esther 3:8-9

Alors Haman dit au roi Assuérus: Il y a dans toutes les provinces de ton royaume un peuple dispersé et à part parmi les peuples, ayant des lois différentes de celles de tous les peuples et n'observant point les lois du roi. Il n'est pas dans l'intérêt du roi de le laisser en repos.

Esther 7:3-4

La reine Esther répondit: Si j'ai trouvé grâce à tes yeux, ô roi, et si le roi le trouve bon, accorde-moi la vie, voilà ma demande, et sauve mon peuple, voilà mon désir!

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org