Parallel Verses

French: Darby

Gardez-vous de manquer à faire cela: pourquoi le dommage augmenterait-il au prejudice des rois?

Louis Segond Bible 1910

Gardez-vous de mettre en cela de la négligence, de peur que le mal n'augmente au préjudice des rois.

French: Louis Segond (1910)

Gardez-vous de mettre en cela de la négligence, de peur que le mal n'augmente au préjudice des rois.

French: Martin (1744)

Et gardez-vous de manquer en ceci; [car] pourquoi croîtrait le dommage au préjudice des Rois?

New American Standard Bible

"Beware of being negligent in carrying out this matter; why should damage increase to the detriment of the kings?"

Références croisées

Esdras 4:13

Que le roi sache donc que si cette ville est batie et que ses murailles s'achevent, ils ne payeront ni tribut, ni impot, ni peage, et, plus tard, cela portera prejudice aux rois.

Esther 3:8-9

Et Haman dit au roi Assuerus: Il y a un peuple disperse et repandu parmi les peuples, dans toutes les provinces de ton royaume, et leurs lois sont differentes de celles de tous les peuples; ils ne pratiquent pas les lois du roi, et ils ne convient pas au roi de les laisser faire.

Esther 7:3-4

Et la reine Esther repondit et dit: Si j'ai trouve faveur à tes yeux, o roi, et si le roi le trouve bon, qu'à ma demande il m'accorde ma vie, et mon peuple à ma requete!

Info sur le verset

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain