Parallel Verses

French: Darby

tu acheteras donc promptement, avec cet argent, des boeufs, des beliers, des agneaux, et leurs offrandes de gateaux et leurs libations, et tu les offriras sur l'autel de la maison de votre Dieu, qui est à Jerusalem.

Louis Segond Bible 1910

En conséquence, tu auras soin d'acheter avec cet argent des taureaux, des béliers, des agneaux, et ce qui est nécessaire pour les offrandes et les libations, et tu les offriras sur l'autel de la maison de votre Dieu à Jérusalem.

French: Louis Segond (1910)

En conséquence, tu auras soin d'acheter avec cet argent des taureaux, des béliers, des agneaux, et ce qui est nécessaire pour les offrandes et les libations, et tu les offriras sur l'autel de la maison de votre Dieu à Jérusalem.

French: Martin (1744)

Afin qu'incessamment tu achètes de cet argent-là des veaux, des béliers, des agneaux, avec leurs gâteaux et leurs aspersions, et que tu les offres sur l'autel de la maison de votre Dieu, qui habite à Jérusalem.

New American Standard Bible

with this money, therefore, you shall diligently buy bulls, rams and lambs, with their grain offerings and their drink offerings and offer them on the altar of the house of your God which is in Jerusalem.

Références croisées

Deutéronome 12:5-11

mais vous chercherez le lieu que l'Eternel, votre Dieu, choisira d'entre toutes vos tribus pour y mettre son nom, le lieu ou il habitera, et vous y viendrez;

Nombres 15:4-13

alors celui qui presentera son offrande à l'Eternel, presentera une offrande de gateau d'un dixieme de fleur de farine petrie avec le quart d'un hin d'huile;

Deutéronome 14:24-26

Et si le chemin est trop long pour toi, de sorte que tu ne puisses les transporter, parce que le lieu que l'Eternel, ton Dieu, aura choisi pour y mettre son nom, sera trop eloigne de toi, parce que l'Eternel, ton Dieu, t'aura beni:

Esdras 6:9-10

et que ce qui leur est necessaire, jeunes taureaux, et beliers, et agneaux, pour les holocaustes au Dieu des cieux, froment, sel, vin, et huile, selon l'ordre des sacrificateurs qui sont à Jerusalem, leur soit donne, jour par jour, sans manquer,

Matthieu 21:12-13

Et Jesus entra dans le temple de Dieu, et chassa dehors tous ceux qui vendaient et qui achetaient dans le temple; et il renversa les tables des changeurs et les sieges de ceux qui vendaient les colombes;

Jean 2:14

Et il trouva dans le temple les vendeurs de boeufs et de brebis et de colombes, et les changeurs qui y etaient assis.

Info sur le verset

Lectures dans le contexte

16 ainsi que tout l'argent et l'or que tu trouveras dans toute la province de Babylone, avec l'offrande volontaire du peuple et des sacrificateurs qui offrent volontairement pour la maison de leur Dieu qui est à Jerusalem; 17 tu acheteras donc promptement, avec cet argent, des boeufs, des beliers, des agneaux, et leurs offrandes de gateaux et leurs libations, et tu les offriras sur l'autel de la maison de votre Dieu, qui est à Jerusalem. 18 Et ce qu'il vous paraitra bon à toi et à tes freres de faire avec le reste de l'argent et de l'or, faites-le selon la volonte de votre Dieu.

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org