Parallel Verses
French: Darby
Et le reste des choses necessaires pour la maison de ton Dieu que tu pourras avoir à donner, tu les donneras de la maison des tresors du roi.
Louis Segond Bible 1910
Tu tireras de la maison des trésors du roi ce qu'il faudra pour les autres dépenses que tu auras à faire concernant la maison de ton Dieu.
French: Louis Segond (1910)
Tu tireras de la maison des trésors du roi ce qu'il faudra pour les autres dépenses que tu auras à faire concernant la maison de ton Dieu.
French: Martin (1744)
Et quant au reste qui sera nécessaire pour la maison de ton Dieu, autant qu'il t'en faudra employer, tu [le] prendras de la maison des trésors du Roi.
New American Standard Bible
"The rest of the needs for the house of your God, for which you may have occasion to provide, provide for it from the royal treasury.
Sujets
Références croisées
Esdras 6:4
avec trois rangees de grandes pierres, et une rangee de bois neuf; et que les depenses soient payees par la maison du roi;
Esdras 6:8-18
Et, de par moi, ordre est donne touchant ce que vous ferez à l'egard de ces anciens des Juifs pour la construction de cette maison de Dieu: Que, des biens du roi provenant du tribut de l'autre cote du fleuve, les depenses soient promptement payees à ces hommes, pour qu'ils ne soient pas interrompus;
Info sur le verset
Lectures dans le contexte
19 Et les ustensiles qui te sont donnes pour le service de la maison de ton Dieu, remets-les devant le Dieu de Jerusalem. 20 Et le reste des choses necessaires pour la maison de ton Dieu que tu pourras avoir à donner, tu les donneras de la maison des tresors du roi. 21 Et de par moi, moi Artaxerxes, le roi, ordre est donne à tous les tresoriers de l'autre cote du fleuve, de faire promptement tout ce qu'Esdras, sacrificateur, scribe de la loi du Dieu des cieux, vous demandera,