Parallel Verses
French: Darby
Et de par moi, moi Artaxerxes, le roi, ordre est donne à tous les tresoriers de l'autre cote du fleuve, de faire promptement tout ce qu'Esdras, sacrificateur, scribe de la loi du Dieu des cieux, vous demandera,
Louis Segond Bible 1910
Moi, le roi Artaxerxès, je donne l'ordre à tous les trésoriers de l'autre côté du fleuve de livrer exactement à Esdras, sacrificateur et scribe, versé dans la loi du Dieu des cieux, tout ce qu'il vous demandera,
French: Louis Segond (1910)
Moi, le roi Artaxerxès, je donne l'ordre à tous les trésoriers de l'autre côté du fleuve de livrer exactement à Esdras, sacrificateur et scribe, versé dans la loi du Dieu des cieux, tout ce qu'il vous demandera,
French: Martin (1744)
Et de ma part Artaxerxes Roi il est ordonné à tous les trésoriers qui sont au delà du fleuve, que tout ce qu'Esdras Sacrificateur [et] Scribe de la Loi du Dieu des cieux vous demandera soit fait incontinent.
New American Standard Bible
"I, even I, King Artaxerxes, issue a decree to all the treasurers who are in the provinces beyond the River, that whatever Ezra the priest, the scribe of the law of the God of heaven, may require of you, it shall be done diligently,
Sujets
Références croisées
Esdras 7:6
-cet Esdras monta de Babylone: il etait un scribe verse dans la loi de Moise qu'avait donnee l'Eternel, le Dieu d'Israel. Et le roi lui accorda toute sa requete, selon que la main de l'Eternel, son Dieu, etait sur lui.
Esdras 4:16
Nous faisons savoir au roi que cette ville est rebatie et que ses murailles s'achevent, à cause de cela, tu n'auras plus de possession de ce cote du fleuve.
Esdras 4:20
et qu'il y a eu sur Jerusalem de puissants rois qui ont regne sur tout ce qui est de l'autre cote du fleuve, et que le tribut, l'impot, et le peage leur ont ete payes.
Esdras 6:6
Ainsi, Thathnai, gouverneur de l'autre cote du fleuve, Shethar-Boznai, et leurs collegues, les Apharsakites, qui etes de l'autre cote du fleuve, tenez-vous loin de là;
Esdras 7:10-13
Car Esdras avait dispose son coeur à rechercher la loi de l'Eternel, et à la faire, et à enseigner en Israel les statuts et les ordonnances.
Info sur le verset
Lectures dans le contexte
20 Et le reste des choses necessaires pour la maison de ton Dieu que tu pourras avoir à donner, tu les donneras de la maison des tresors du roi. 21 Et de par moi, moi Artaxerxes, le roi, ordre est donne à tous les tresoriers de l'autre cote du fleuve, de faire promptement tout ce qu'Esdras, sacrificateur, scribe de la loi du Dieu des cieux, vous demandera, 22 jusqu'à cent talents d'argent, et jusqu'à cent cors de froment, et jusqu'à cent baths de vin, et jusqu'à cent baths d'huile, et du sel, sans prescription de quantite: