Parallel Verses

French: Martin (1744)

Et aujourd'hui les Dames de Perse et de Médie qui auront appris la réponse de la Reine, répondront [ainsi] à tous les Seigneurs [des pays] du Roi; et comme ce sera une marque de mépris, ce sera aussi un sujet d'emportement.

Louis Segond Bible 1910

Et dès ce jour les princesses de Perse et de Médie qui auront appris l'action de la reine la rapporteront à tous les chefs du roi; de là beaucoup de mépris et de colère.

French: Darby

Et aujourd'hui les princesses de la Perse et de la Medie qui auront appris l'affaire de la reine parleront de meme à tous les princes du roi; et il y aura assez de mepris et de colere.

French: Louis Segond (1910)

Et dès ce jour les princesses de Perse et de Médie qui auront appris l'action de la reine la rapporteront à tous les chefs du roi; de là beaucoup de mépris et de colère.

New American Standard Bible

"This day the ladies of Persia and Media who have heard of the queen's conduct will speak in the same way to all the king's princes, and there will be plenty of contempt and anger.

Références croisées

Juges 5:29

Et les plus sages de ses dames lui ont répondu; et elle aussi se répondait à soi-même :

1 Rois 11:3

Il eut donc sept cents femmes Princesses, et trois cents concubines; et ses femmes firent égarer son cœur.

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain