Parallel Verses

French: Darby

à Suse, la capitale, la troisieme annee de son regne, fit un festin à tous ses princes et ses serviteurs, les puissants de la Perse et de la Medie, les nobles et les chefs des provinces etant devant lui,

Louis Segond Bible 1910

La troisième année de son règne, il fit un festin à tous ses princes et à ses serviteurs; les commandants de l'armée des Perses et des Mèdes, les grands et les chefs des provinces furent réunis en sa présence.

French: Louis Segond (1910)

La troisième année de son règne, il fit un festin à tous ses princes et à ses serviteurs; les commandants de l'armée des Perses et des Mèdes, les grands et les chefs des provinces furent réunis en sa présence.

French: Martin (1744)

La troisième année de son règne, il fit un festin à tous les principaux Seigneurs de ses pays, et à ses serviteurs, de sorte que la puissance de la Perse et de la Médie, [savoir] les plus grands Seigneurs, et les Gouverneurs des provinces étaient devant lui;

New American Standard Bible

in the third year of his reign he gave a banquet for all his princes and attendants, the army officers of Persia and Media, the nobles and the princes of his provinces being in his presence.

Références croisées

Esther 2:18

Et le roi fit un grand festin à tous ses princes et ses serviteurs, le festin d'Esther; et il octroya un degrevement aux provinces et fit des dons selon la puissance du roi.

1 Rois 3:15

Et Salomon se reveilla, et voici, c'etait un songe. Et il vint à Jerusalem, et se tint devant l'arche de l'alliance de l'Eternel, et offrit des holocaustes, et offrit des sacrifices de prosperites, et fit un festin à tous ses serviteurs.

Genèse 40:20

Et il arriva, le troisieme jour, jour de la naissance du Pharaon, qu'il fit un festin à tous ses serviteurs; et il eleva la tete du chef des echansons et la tete du chef des panetiers au milieu de ses serviteurs:

Marc 6:21

Et un jour favorable etant venu, lorsque Herode, le jour anniversaire de sa naissance, donnait un repas à ses grands seigneurs, et aux chiliarques, et aux principaux de la Galilee;

Esdras 1:2

Ainsi dit Cyrus, roi de Perse: L'Eternel, le Dieu des cieux, m'a donne tous les royaumes de la terre, et il m'a charge de lui batir une maison à Jerusalem, qui est en Juda.

Esther 1:14

et les plus rapproches de lui etaient Carshena, Shethar, Admatha, Tarsis, Meres, Marsena, Memucan, les sept princes de la Perse et de la Medie qui voyaient la face du roi et qui siegeaient au premier rang dans le royaume):

Ésaïe 21:2

Une cruelle vision m'est revelee: le perfide agit perfidement, et le destructeur detruit. Monte, Elam! assiege, Medie! J'ai fait cesser tout son gemissement.

Jérémie 51:11

Aiguisez les fleches, prenez les boucliers! L'Eternel a reveille l'esprit des rois des Medes, car sa pensee est contre Babylone pour la detruire, car c'est ici la vengeance de l'Eternel, la vengeance de son temple.

Daniel 3:2-3

Et Nebucadnetsar, le roi, envoya un ordre pour assembler les satrapes, les prefets, les gouverneurs, les grands juges, les tresoriers, les conseillers, les legistes, et tous les magistrats des provinces, afin qu'ils vinssent pour la dedicace de la statue que Nebucadnetsar, le roi, avait dressee.

Daniel 5:1

Le roi Belshatsar fit un grand festin à mille de ses grands, et but du vin devant les mille.

Daniel 5:28

PERES: Ton royaume est divise, et donne aux Medes et aux Perses.

Daniel 6:1

Il plut à Darius d'etablir sur le royaume cent vingt satrapes, pour qu'ils fussent dans tout le royaume;

Daniel 6:6-7

Alors ces presidents et ces satrapes s'assemblerent en foule aupres du roi, et lui parlerent ainsi: Roi Darius, vis à jamais!

Daniel 8:20

Le belier que tu as vu, qui avait deux cornes, ce sont les rois de Medie et de Perse.

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org