Parallel Verses
French: Darby
Et le roi ota son anneau de sa main et le donna à Haman, fils d'Hammedatha, l'Agaguite, l'adversaire des Juifs.
Louis Segond Bible 1910
Le roi ôta son anneau de la main, et le remit à Haman, fils d'Hammedatha, l'Agaguite, ennemi des Juifs.
French: Louis Segond (1910)
Le roi ôta son anneau de la main, et le remit à Haman, fils d'Hammedatha, l'Agaguite, ennemi des Juifs.
French: Martin (1744)
Alors le Roi tira son anneau de sa main, et le donna à Haman fils de Hammédatha Agagien, oppresseur des Juifs.
New American Standard Bible
Then the king took his signet ring from his hand and gave it to Haman, the son of Hammedatha the Agagite, the enemy of the Jews.
Références croisées
Genèse 41:42
Etle Pharaon ota son anneau de sa main, et le mit à la main de Joseph, et il le revetit de vetements de byssus, et mit un collier d'or à son cou;
Esther 7:6
Et Esther dit: L'adversaire et l'ennemi, c'est ce mechant Haman. Et Haman fut terrifie devant le roi et la reine.
Esther 8:2
Et le roi ota son anneau qu'il avait retire à Haman, et le donna à Mardochee. Et Esther etablit Mardochee sur la maison d'Haman.
Esther 3:1
Apres ces choses, le roi Assuerus agrandit Haman, fils d'Hammedatha, l'Agaguite, et l'eleva, et plaça son siege au-dessus de tous les princes qui etaient avec lui;
Esther 8:8
Vous donc, ecrivez au nom du roi à l'egard des Juifs ce qui vous paraitra bon, et scellez-le avec l'anneau du roi. Car un ecrit qui a ete ecrit au nom du roi et scelle avec l'anneau du roi ne peut etre revoque.