Parallel Verses
French: Darby
Pour que l'edit fut rendu public dans chaque province, une copie de l'ecrit fut portee à la connaissance de tous les peuples, afin que les Juifs fussent prets pour ce jour-là, pour se venger de leurs ennemis.
Louis Segond Bible 1910
Ces lettres renfermaient une copie de l'édit qui devait être publié dans chaque province, et informaient tous les peuples que les Juifs se tiendraient prêts pour ce jour-là à se venger de leurs ennemis.
French: Louis Segond (1910)
Ces lettres renfermaient une copie de l'édit qui devait être publié dans chaque province, et informaient tous les peuples que les Juifs se tiendraient prêts pour ce jour-là à se venger de leurs ennemis.
French: Martin (1744)
Les patentes qui furent écrites portaient, que cette ordonnance serait publiée dans chaque province, et proposée publiquement à tous les peuples, afin que les Juifs fussent prêts en ce jour-là pour se venger de leurs ennemis.
New American Standard Bible
A copy of the edict to be issued as law in each and every province was published to all the peoples, so that the Jews would be ready for this day to avenge themselves on their enemies.
Références croisées
Esther 3:14
Pour que l'edit fut rendu public dans chaque province, une copie de l'ecrit fut portee à la connaissance de tous les peuples, afin qu'ils fussent prets pour ce jour-là.
Juges 16:28
Et Samson cria à l'Eternel, et dit: Seigneur Eternel! souviens-toi de moi, je te prie, et fortifie-moi, je te prie, seulement cette fois, o Dieu! afin que, d'une seule vengeance, je me venge des Philistins pour mes deux yeux.
Psaumes 37:14-15
Les mechants ont tire l'epee et ont bande leur arc, pour faire tomber l'afflige et le pauvre, pour egorger ceux qui marchent dans la droiture:
Psaumes 68:23
Afin que tu trempes ton pied dans le sang de tes ennemis, et que la langue de tes chiens en ait sa part.
Psaumes 92:10-11
Mais tu eleveras ma corne comme celle du buffle; je serai oint d'une huile fraiche.
Psaumes 149:6-9
Les louanges de *Dieu sont dans leur bouche, et une epee à deux tranchants dans leur main,
Luc 18:7
Et Dieu ne ferait-il point justice à ses elus, qui crient à lui jour et nuit, et il use de patience avant d'intervenir pour eux?
Apocalypse 6:10
Et elles criaient à haute voix, disant: Jusques à quand, o Souverain, saint et veritable, ne juges-tu pas et ne venges-tu pas notre sang sur ceux qui habitent sur la terre?