Parallel Verses
French: Darby
Car comment pourrai-je voir le malheur qui atteindra mon peuple, et comment pourrai-je voir la destruction de ma race?
Louis Segond Bible 1910
Car comment pourrais-je voir le malheur qui atteindrait mon peuple, et comment pourrais-je voir la destruction de ma race?
French: Louis Segond (1910)
Car comment pourrais-je voir le malheur qui atteindrait mon peuple, et comment pourrais-je voir la destruction de ma race?
French: Martin (1744)
Car comment pourrais-je voir le mal qui arriverait à mon peuple, et comment pourrais-je voir la destruction de ma parenté?
New American Standard Bible
"For how can I endure to see the calamity which will befall my people, and how can I endure to see the destruction of my kindred?"
Sujets
Références croisées
Esther 7:4
Car nous sommes vendus, moi et mon peuple, pour etre detruits et tues, et pour perir. Or si nous avions ete vendus pour etre serviteurs et servantes, j'aurais garde le silence, bien que l'ennemi ne put compenser le dommage fait au roi.
Genèse 44:34
car comment monterai-je vers mon pere, si le jeune homme n'est pas avec moi? -de peur que je ne voie le malheur qui atteindrait mon pere!
Néhémie 2:3
Et je dis au roi: Que le roi vive à toujours! Pourquoi mon visage ne serait-il pas triste, quand la ville, le lieu des sepulcres de mes peres, est devastee, et que ses portes sont consumees par le feu.
Esther 9:1
Et au douzieme mois, qui est le mois d'Adar, le treizieme jour du mois, ou la parole du roi et son edit allaient etre executes, au jour ou les ennemis des Juifs esperaient se rendre maitres d'eux (mais la chose fut changee en ce que ces memes Juifs se rendirent maitres de ceux qui les haissaient),
Jérémie 4:19
Mes entrailles! mes entrailles! je suis dans la douleur! Les parois de mon coeur! Mon coeur bruit au dedans de moi, je ne puis me taire; car, mon ame, tu entends le son de la trompette, la clameur de la guerre!
Jérémie 9:1
Oh! ma tete, que n'est-elle des eaux, et mes yeux, une fontaine de larmes! et je pleurerais jour et nuit les blesses à mort de la fille de mon peuple!
Luc 19:41-42
Et quand il fut proche, voyant la ville, il pleura sur elle, disant:
Romains 9:2-3
que j'ai une grande tristesse et une douleur continuelle dans mon coeur;
Romains 10:1
Freres, le souhait de mon coeur, et la supplication que j'adresse à Dieu pour eux, c'est qu'ils soient sauves.
Info sur le verset
Lectures dans le contexte
5 Si le roi le trouve bon, et si j'ai trouve faveur devant lui, et que le roi estime la chose avantageuse, et que moi, je sois agreable à ses yeux, qu'on ecrive pour revoquer les lettres ourdies par Haman, fils d'Hammedatha, l'Agaguite, qu'il a ecrites pour faire perir les Juifs qui sont dans toutes les provinces du roi. 6 Car comment pourrai-je voir le malheur qui atteindra mon peuple, et comment pourrai-je voir la destruction de ma race? 7 Et le roi Assuerus dit à la reine Esther et à Mardochee, le Juif: Voici, j'ai donne à Esther la maison d'Haman; et lui, on l'a pendu au bois parce qu'il a etendu sa main contre les Juifs.