Parallel Verses
French: Darby
En ce jour-là, on porta devant le roi le nombre de ceux qui avaient ete tues dans Suse, la capitale.
Louis Segond Bible 1910
Ce jour-là, le nombre de ceux qui avaient été tués dans Suse, la capitale, parvint à la connaissance du roi.
French: Louis Segond (1910)
Ce jour-là, le nombre de ceux qui avaient été tués dans Suse, la capitale, parvint à la connaissance du roi.
French: Martin (1744)
Et ce jour-là on rapporta au Roi le nombre de ceux qui avaient été tués dans Susan, la ville capitale.
New American Standard Bible
On that day the number of those who were killed at the citadel in Susa was reported to the king.
Sujets
Info sur le verset
Lectures dans le contexte
10 les dix fils d'Haman, fils d'Hammedatha, l'oppresseur des Juifs; mais ils ne mirent pas la main sur le butin. 11 En ce jour-là, on porta devant le roi le nombre de ceux qui avaient ete tues dans Suse, la capitale. 12 Et le roi dit à la reine Esther: Les Juifs ont tue et fait perir dans Suse, la capitale, cinq cents hommes et les dix fils d'Haman; qu'auront-ils fait dans les autres provinces du roi? Et quelle est ta demande? elle te sera accordee. Et quelle est encore ta requete? et ce sera fait.