Parallel Verses

French: Darby

Et Moise dit: Comme tu l'as dit, je ne reverrai plus ta face!

Louis Segond Bible 1910

Tu l'as dit! répliqua Moïse, je ne paraîtrai plus en ta présence.

French: Louis Segond (1910)

Tu l'as dit! répliqua Moïse, je ne paraîtrai plus en ta présence.

French: Martin (1744)

Et Moïse répondit : tu as bien dit; je ne verrai plus ta face.

New American Standard Bible

Moses said, "You are right; I shall never see your face again!"

Références croisées

Hébreux 11:27

Par la foi, il quitta l'Egypte, ne craignant pas la colere du roi, car il tint ferme, comme voyant celui qui est invisible.

Exode 11:4-8

Et Moise dit: Ainsi dit l'Eternel: Sur le minuit je sortirai au milieu de l'Egypte;

Exode 12:30-31

Et le Pharaon se leva de nuit, lui et tous ses serviteurs, et toute l'Egypte; et il y eut un grand cri en Egypte, car il n'y avait pas de maison ou il n'y eut un mort.

Info sur le verset

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org