Parallel Verses

French: Darby

et aussi un grand amas de gens monta avec eux, et du menu et du gros betail, des troupeaux en tres-grand nombre.

Louis Segond Bible 1910

Une multitude de gens de toute espèce montèrent avec eux; ils avaient aussi des troupeaux considérables de brebis et de boeufs.

French: Louis Segond (1910)

Une multitude de gens de toute espèce montèrent avec eux; ils avaient aussi des troupeaux considérables de brebis et de boeufs.

French: Martin (1744)

Il s'en alla aussi avec eux un grand nombre de toutes sortes de gens; et du menu et du gros bétail en fort grands troupeaux.

New American Standard Bible

A mixed multitude also went up with them, along with flocks and herds, a very large number of livestock.

Références croisées

Nombres 11:4

Et le ramassis de peuple qui etait au milieu d'eux s'eprit de convoitise, et les fils d'Israel aussi se mirent encore à pleurer, et dirent:

Zacharie 8:23

Ainsi dit l'Eternel des armees: En ces jours-là, dix hommes de toutes les langues des nations saisiront, oui saisiront le pan de la robe d'un homme juif, disant: Nous irons avec vous, car nous avons oui dire que Dieu est avec vous.

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain