Parallel Verses
French: Martin (1744)
Il s'en alla aussi avec eux un grand nombre de toutes sortes de gens; et du menu et du gros bétail en fort grands troupeaux.
Louis Segond Bible 1910
Une multitude de gens de toute espèce montèrent avec eux; ils avaient aussi des troupeaux considérables de brebis et de boeufs.
French: Darby
et aussi un grand amas de gens monta avec eux, et du menu et du gros betail, des troupeaux en tres-grand nombre.
French: Louis Segond (1910)
Une multitude de gens de toute espèce montèrent avec eux; ils avaient aussi des troupeaux considérables de brebis et de boeufs.
New American Standard Bible
A mixed multitude also went up with them, along with flocks and herds, a very large number of livestock.
Références croisées
Nombres 11:4
Et le peuple ramassé qui était parmi eux, fut épris de convoitise, et même les enfants d'Israël se mirent à pleurer, disant : Qui nous fera manger de la chair?
Zacharie 8:23
Ainsi a dit l'Eternel des armées : Il arrivera en ces jours-là que dix hommes de toutes les langues des nations empoigneront et tiendront ferme le pan de la robe d'un Juif, en disant : Nous irons avec vous; car nous avons entendu que Dieu est avec vous.