Parallel Verses

French: Darby

Vous sortez aujourd'hui, au mois d'Abib.

Louis Segond Bible 1910

Vous sortez aujourd'hui, dans le mois des épis.

French: Louis Segond (1910)

Vous sortez aujourd'hui, dans le mois des épis.

French: Martin (1744)

Vous sortez aujourd'hui au mois que les épis mûrissent :

New American Standard Bible

"On this day in the month of Abib, you are about to go forth.

Références croisées

Exode 23:15

-Tu garderas la fete des pains sans levain; pendant sept jours, aux temps fixe du mois d'Abib, tu mangeras des pains sans levain, comme je t'ai commande, car en ce mois tu es sorti d'Egypte; et on ne paraitra pas à vide devant ma face;

Exode 34:18

Tu garderas la fete des pains sans levain: pendant sept jours tu mangeras des pains sans levain, comme je te l'ai commande, au temps fixe du mois d'Abib; car c'est au mois d'Abib que tu es sorti d'Egypte.

Exode 12:2

Ce mois-ci sera pour vous le commencement des mois; il sera pour vous le premier des mois de l'annee.

Deutéronome 16:1-3

Garde le mois d'Abib, et fais la Paque à l'Eternel, ton Dieu; car au mois d'Abib, l'Eternel, ton Dieu, t'a fait sortir, de nuit, hors d'Egypte.

Info sur le verset

Nombre de mots de la traduction 0 dans Exode 13:4

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org