Parallel Verses
French: Darby
Dis aux fils d'Israel qu'ils se detournent, et qu'ils campent devant Pi-Hahiroth, entre Migdol et la mer; devant Baal-Tsephon, vis-à-vis, vous camperez pres de la mer.
Louis Segond Bible 1910
Parle aux enfants d'Israël; qu'ils se détournent, et qu'ils campent devant Pi Hahiroth, entre Migdol et la mer, vis-à-vis de Baal Tsephon; c'est en face de ce lieu que vous camperez, près de la mer.
French: Louis Segond (1910)
Parle aux enfants d'Israël; qu'ils se détournent, et qu'ils campent devant Pi-Hahiroth, entre Migdol et la mer, vis-à-vis de Baal-Tsephon; c'est en face de ce lieu que vous camperez, près de la mer.
French: Martin (1744)
Parle aux enfants d'Israël; [et leur dis], qu'ils se détournent, et qu'ils se campent devant Pi-Hahiroth, entre Migdol et la mer, vis-à-vis de Bahal-Tsépnon; vous camperez vis-à-vis de ce [lieu-là] près de la mer.
New American Standard Bible
"Tell the sons of Israel to turn back and camp before Pi-hahiroth, between Migdol and the sea; you shall camp in front of Baal-zephon, opposite it, by the sea.
Références croisées
Jérémie 44:1
La parole qui vint à Jeremie pour tous les Juifs qui habitaient dans le pays d'Egypte, qui habitaient à Migdol, et à Takhpanes, et à Noph, et dans le pays de Pathros, disant:
Nombres 33:7-8
Et ils partirent d'Etham et retournerent à Pi-Hahiroth, qui est vis-à-vis de Baal-Tsephon, et camperent devant Migdol.
Exode 13:17-18
Et il arriva, quand le Pharaon laissa aller le peuple, que Dieu ne les conduisit pas par le chemin du pays des Philistins, qui est pourtant proche; car Dieu dit: De peur que le peuple ne se repente lorsqu'ils verront la guerre, et qu'ils ne retournent en Egypte.
Exode 14:9
Et les Egyptiens les poursuivirent; et tous les chevaux, les chars du Pharaon, et ses cavaliers et son armee, les atteignirent campes pres de la mer, pres de Pi-Hahiroth, devant Baal-Tsephon.
Jérémie 46:14
Annoncez en Egypte, et faites entendre à Migdol, et faites entendre à Noph et à Takhpanes; dites: Tiens ferme et prepare-toi, car l'epee devore tout autour de toi.
Ézéchiel 29:10
C'est pourquoi, voici, j'en veux à toi et à tes fleuves, et je ferai du pays d'Egypte des deserts d'aridite et de desolation, depuis Migdol à Syene, et jusqu'à la frontiere de l'Ethiopie;
Info sur le verset
Lectures dans le contexte
1 Et l'Eternel parla à Moise, disant: 2 Dis aux fils d'Israel qu'ils se detournent, et qu'ils campent devant Pi-Hahiroth, entre Migdol et la mer; devant Baal-Tsephon, vis-à-vis, vous camperez pres de la mer. 3 Et le Pharaon dira des fils d'Israel: Ils sont embarrasses dans le pays, le desert les a enfermes.