Parallel Verses
French: Martin (1744)
De là ils vinrent à Mara, mais ils ne pouvaient point boire des eaux de Mara, parce qu'elles étaient amères; c'est pourquoi ce lieu fut appelé Mara.
Louis Segond Bible 1910
Ils arrivèrent à Mara; mais ils ne purent pas boire l'eau de Mara parce qu'elle était amère. C'est pourquoi ce lieu fut appelé Mara.
French: Darby
Et ils vinrent à Mara; mais ils ne pouvaient boire des eaux de Mara, car elles etaient ameres: c'est pourquoi son nom fut appele Mara.
French: Louis Segond (1910)
Ils arrivèrent à Mara; mais ils ne purent pas boire l'eau de Mara parce qu'elle était amère. C'est pourquoi ce lieu fut appelé Mara.
New American Standard Bible
When they came to Marah, they could not drink the waters of Marah, for they were bitter; therefore it was named Marah.
Références croisées
Nombres 33:8
Et étant partis de devant Pi-hahiroth, ils passèrent au travers de la mer vers le désert, et firent trois journées de chemin par le désert d'Etham, et campèrent à Mara.
Ruth 1:20
Et elle leur répondit : Ne m'appelez point Nahomi, appelez-moi Mara. Car le Tout-Puissant m'a remplie d'amertume.