Parallel Verses
French: Louis Segond (1910)
Il a lancé dans la mer les chars de Pharaon et son armée; Ses combattants d'élite ont été engloutis dans la mer Rouge.
Louis Segond Bible 1910
Il a lancé dans la mer les chars de Pharaon et son armée; Ses combattants d'élite ont été engloutis dans la mer Rouge.
French: Darby
Les chars du Pharaon, et son armee, il les a jetes dans la mer; l'elite de ses capitaines a ete enfoncee dans la mer Rouge.
French: Martin (1744)
Il a jeté dans la mer les chariots de Pharaon, et son armée; l'élite de ses Capitaines a été submergée dans la mer rouge.
New American Standard Bible
"Pharaoh's chariots and his army He has cast into the sea; And the choicest of his officers are drowned in the Red Sea.
Sujets
Références croisées
Exode 14:6-7
Et Pharaon attela son char, et il prit son peuple avec lui.
Exode 14:13-28
Moïse répondit au peuple: Ne craignez rien, restez en place, et regardez la délivrance que l'Eternel va vous accorder en ce jour; car les Egyptiens que vous voyez aujourd'hui, vous ne les verrez plus jamais.