Parallel Verses
French: Martin (1744)
Prit Séphora, la femme de Moïse, après que [Moïse] l'eut renvoyée;
Louis Segond Bible 1910
Jéthro, beau-père de Moïse, prit Séphora, femme de Moïse, qui avait été renvoyée.
French: Darby
et Jethro, beau-pere de Moise, prit Sephora, la femme de Moise, apres que celui-ci l'eut renvoyee,
French: Louis Segond (1910)
Jéthro, beau-père de Moïse, prit Séphora, femme de Moïse, qui avait été renvoyée.
New American Standard Bible
Jethro, Moses' father-in-law, took Moses' wife Zipporah, after he had sent her away,
Références croisées
Exode 2:21
Et Moïse s'accorda de demeurer avec cet homme-là, qui donna Séphora sa fille à Moïse.
Exode 4:25-26
Et Séphora prit un couteau tranchant, et en coupa le prépuce de son fils, et le jeta à ses pieds, et dit : certes tu m'[es] un époux de sang.
Info sur le verset
Lectures dans le contexte
1 Or Jéthro, Sacrificateur de Madian, beau-père de Moïse, ayant appris toutes les choses que l'Eternel avait faites à Moïse, et à Israël son peuple, [savoir], comment l'Eternel avait retiré Israël de l'Egypte, 2 Prit Séphora, la femme de Moïse, après que [Moïse] l'eut renvoyée; 3 Et les deux fils de cette femme, dont l'un s'appelait Guersom, parce, avait dit, que j'ai été voyageur dans un pays étranger;