Parallel Verses
French: Darby
Et Moise fit sortir le peuple hors du camp à la rencontre de Dieu, et ils se tinrent au pied de la montagne.
Louis Segond Bible 1910
Moïse fit sortir le peuple du camp, à la rencontre de Dieu; et ils se placèrent au bas de la montagne.
French: Louis Segond (1910)
Moïse fit sortir le peuple du camp, à la rencontre de Dieu; et ils se placèrent au bas de la montagne.
French: Martin (1744)
Alors Moïse fit sortir le peuple du camp pour aller au-devant de Dieu; et ils s'arrêtèrent au pied de la montagne.
New American Standard Bible
And Moses brought the people out of the camp to meet God, and they stood at the foot of the mountain.
Références croisées
Deutéronome 4:10
le jour ou tu te tins devant l'Eternel, ton Dieu, à Horeb, quand l'Eternel me dit: Assemble-moi le peuple, et je leur ferai entendre mes paroles, qu'ils apprendront pour me craindre tous les jours qu'ils seront vivants sur la terre, et qu'ils enseigneront à leurs fils;
Deutéronome 5:5
(moi, je me tenais en ce temps-là entre l'Eternel et vous, pour vous declarer la parole de l'Eternel, car vous aviez peur à cause du feu et vous ne montates point sur la montagne), disant: