Parallel Verses
French: Darby
Et Moise vint, et appela les anciens du peuple, et mit devant eux toutes ces paroles que l'Eternel lui avait commandees.
Louis Segond Bible 1910
Moïse vint appeler les anciens du peuple, et il mit devant eux toutes ces paroles, comme l'Éternel le lui avait ordonné.
French: Louis Segond (1910)
Moïse vint appeler les anciens du peuple, et il mit devant eux toutes ces paroles, comme l'Eternel le lui avait ordonné.
French: Martin (1744)
Puis Moïse vint et appela les Anciens du peuple, et proposa devant eux toutes ces choses-là que l'Eternel lui avait commandées.
New American Standard Bible
So Moses came and called the elders of the people, and set before them all these words which the LORD had commanded him.
Références croisées
Exode 4:29-30
Et Moise et Aaron allerent, et assemblerent tous les anciens des fils d'Israel;
Exode 3:16
Va, et assemble les anciens d'Israel, et dis-leur: L'Eternel, le Dieu de vos peres, m'est apparu, le Dieu d'Abraham, d'Isaac, et de Jacob, disant: Certainement je vous ai visites, et j'ai vu ce qu'on vous fait en Egypte;
1 Corinthiens 15:1
Or je vous fais savoir, freres, l'evangile que je vous ai annonce, que vous avez aussi reçu, et dans lequel vous etes,