Parallel Verses
French: Darby
Et sa soeur dit à la fille du Pharaon: Irai-je et appellerai-je aupres de toi une nourrice d'entre les Hebreues, et elle t'allaitera l'enfant?
Louis Segond Bible 1910
Alors la soeur de l'enfant dit à la fille de Pharaon: Veux-tu que j'aille te chercher une nourrice parmi les femmes des Hébreux, pour allaiter cet enfant?
French: Louis Segond (1910)
Alors la soeur de l'enfant dit à la fille de Pharaon: Veux-tu que j'aille te chercher une nourrice parmi les femmes des Hébreux, pour allaiter cet enfant?
French: Martin (1744)
Alors la sœur [de l'enfant] dit à la fille de Pharaon : irai-je appeler une femme d'entre les Hébreues, qui allaite, et elle t'allaitera cet enfant?
New American Standard Bible
Then his sister said to Pharaoh's daughter, "Shall I go and call a nurse for you from the Hebrew women that she may nurse the child for you?"
Références croisées
Exode 2:4
Et sa soeur se tint à distance pour savoir ce qu'on lui ferait.
Exode 15:20
Et Marie, la prophetesse, soeur d'Aaron, prit un tambourin en sa main, et toutes les femmes sortirent apres elle, avec des tambourins et en choeurs;
Nombres 12:1
Marie et Aaron parlerent contre Moise à l'occasion de la femme ethiopienne qu'il avait prise, car il avait pris une femme ethiopienne.
Nombres 26:59
Et le nom de la femme d'Amram etait Jokebed, fille de Levi, qui naquit à Levi en Egypte; et elle enfanta à Amram, Aaron et Moise, et Marie, leur soeur.
Info sur le verset
Lectures dans le contexte
6 et elle l'ouvrit, et vit l'enfant; et voici, c'etait un petit garçon qui pleurait. Et elle eut compassion de lui, et dit: c'est un des enfants des Hebreux. 7 Et sa soeur dit à la fille du Pharaon: Irai-je et appellerai-je aupres de toi une nourrice d'entre les Hebreues, et elle t'allaitera l'enfant? 8 Et la fille du Pharaon lui dit: Va. Et la jeune fille alla, et appela la mere de l'enfant.