Parallel Verses
Louis Segond Bible 1910
Va, lui répondit la fille de Pharaon. Et la jeune fille alla chercher la mère de l'enfant.
French: Darby
Et la fille du Pharaon lui dit: Va. Et la jeune fille alla, et appela la mere de l'enfant.
French: Louis Segond (1910)
Va, lui répondit la fille de Pharaon. Et la jeune fille alla chercher la mère de l'enfant.
French: Martin (1744)
Et la fille de Pharaon lui répondit : Va; et la jeune fille s'en alla, et appela la mère de l'enfant.
New American Standard Bible
Pharaoh's daughter said to her, "Go ahead." So the girl went and called the child's mother.
Sujets
Références croisées
Exode 6:20
Amram prit pour femme Jokébed, sa tante; et elle lui enfanta Aaron, et Moïse. Les années de la vie d'Amram furent de cent trente-sept ans. -
Psaumes 27:10
Car mon père et ma mère m'abandonnent, Mais l'Éternel me recueillera.
Ésaïe 46:3-4
Écoutez-moi, maison de Jacob, Et vous tous, restes de la maison d'Israël, Vous que j'ai pris à ma charge dès votre origine, Que j'ai portés dès votre naissance!
Ézéchiel 16:8
Je passai près de toi, je te regardai, et voici, ton temps était là, le temps des amours. J'étendis sur toi le pan de ma robe, je couvris ta nudité, je te jurai fidélité, je fis alliance avec toi, dit le Seigneur, l'Éternel, et tu fus à moi.
Info sur le verset
Lectures dans le contexte
7 Alors la soeur de l'enfant dit à la fille de Pharaon: Veux-tu que j'aille te chercher une nourrice parmi les femmes des Hébreux, pour allaiter cet enfant? 8 Va, lui répondit la fille de Pharaon. Et la jeune fille alla chercher la mère de l'enfant. 9 La fille de Pharaon lui dit: Emporte cet enfant, et allaite-le-moi; je te donnerai ton salaire. La femme prit l'enfant, et l'allaita.