Parallel Verses

French: Martin (1744)

Et tu ne monteras point à mon autel par des degrés, de peur que ta nudité ne soit découverte en y [montant].

Louis Segond Bible 1910

Tu ne monteras point à mon autel par des degrés, afin que ta nudité ne soit pas découverte.

French: Darby

Et tu ne monteras point à mon autel par des degres, afin que ta nudite n'y soit pas decouverte.

French: Louis Segond (1910)

Tu ne monteras point à mon autel par des degrés, afin que ta nudité ne soit pas découverte.

New American Standard Bible

'And you shall not go up by steps to My altar, so that your nakedness will not be exposed on it.'

Références croisées

Lévitique 10:3

Et Moïse dit à Aaron : C'est ce dont l'Eternel avait parlé, en disant: Je serai sanctifié en ceux qui s'approchent de moi, et je serai glorifié en la présence de tout le peuple; et Aaron se tut.

Psaumes 89:7

Le [Dieu] Fort se rend extrêmement terrible dans le Conseil secret des Saints, il est plus redouté que tous ceux qui sont à l'entour de lui.

Ecclésiaste 5:1

Quand tu entreras dans la maison de Dieu, prends garde à ton pied; et approche-toi pour ouïr, plutôt que pour donner [ce que donnent] les fous, [savoir] le sacrifice; car ils ne savent point qu'ils font mal.

Hébreux 12:28-29

C'est pourquoi saisissant le Royaume qui ne peut point être ébranlé, retenons la grâce par laquelle nous servions Dieu, en sorte que nous lui soyons agréables avec respect et avec crainte,

1 Pierre 1:16

Parce qu'il est écrit : soyez saints, car je suis saint.

Info sur le verset

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org