Parallel Verses
French: Martin (1744)
Mais s'il y a cas de mort, tu donneras vie pour vie,
Louis Segond Bible 1910
Mais s'il y a un accident, tu donneras vie pour vie,
French: Darby
Et s'il arrive malheur, tu donneras vie pour vie,
French: Louis Segond (1910)
Mais s'il y a un accident, tu donneras vie pour vie,
New American Standard Bible
"But if there is any further injury, then you shall appoint as a penalty life for life,
Références croisées
Deutéronome 19:21
Ton œil ne l'épargnera point; mais il y aura vie pour vie, œil pour œil, dent pour dent, main pour main, pied pour pied.
Lévitique 24:19
Et quand quelque homme aura fait un outrage à son prochain, on lui fera comme il a fait.
Nombres 35:31
Vous ne prendrez point de prix pour la vie du meurtrier, parce qu'étant méchant il est digne de mort; et on le fera mourir.
Info sur le verset
Lectures dans le contexte
22 Si des hommes se querellent, et que l'un d'eux frappe une femme enceinte, et qu'elle en accouche, s'il n'y a pas cas de mort, il sera condamné à l'amende telle que le mari de la femme la lui imposera, et il la donnera selon que les Juges en ordonneront. 23 Mais s'il y a cas de mort, tu donneras vie pour vie, 24 Œil pour œil, dent pour dent, main pour main, pied pour pied,