Parallel Verses
French: Martin (1744)
S'il est venu avec son corps [seulement], il sortira avec son corps; s'il avait une femme, sa femme sortira aussi avec lui.
Louis Segond Bible 1910
S'il est entré seul, il sortira seul; s'il avait une femme, sa femme sortira avec lui.
French: Darby
S'il est venu seul, il sortira seul; s'il avait une femme, sa femme sortira avec lui.
French: Louis Segond (1910)
S'il est entré seul, il sortira seul; s'il avait une femme, sa femme sortira avec lui.
New American Standard Bible
"If he comes alone, he shall go out alone; if he is the husband of a wife, then his wife shall go out with him.
Références croisées
Deutéronome 15:12-14
Quand quelqu'un d'entre tes frères, soit Hébreu ou Hébreue, te sera vendu, il te servira six ans; mais en la septième année tu le renverras libre de chez toi.
Info sur le verset
Lectures dans le contexte
2 Si tu achètes un esclave Hébreu, il te servira six ans, et au septième il sortira pour être libre, sans rien payer. 3 S'il est venu avec son corps [seulement], il sortira avec son corps; s'il avait une femme, sa femme sortira aussi avec lui. 4 Si son maître lui a donné une femme qui lui ait enfanté des fils, ou des filles, sa femme et les enfants qu'il en aura, seront à son maître, mais il sortira avec son corps.