Parallel Verses

French: Martin (1744)

S'il est venu avec son corps [seulement], il sortira avec son corps; s'il avait une femme, sa femme sortira aussi avec lui.

Louis Segond Bible 1910

S'il est entré seul, il sortira seul; s'il avait une femme, sa femme sortira avec lui.

French: Darby

S'il est venu seul, il sortira seul; s'il avait une femme, sa femme sortira avec lui.

French: Louis Segond (1910)

S'il est entré seul, il sortira seul; s'il avait une femme, sa femme sortira avec lui.

New American Standard Bible

"If he comes alone, he shall go out alone; if he is the husband of a wife, then his wife shall go out with him.

Références croisées

Deutéronome 15:12-14

Quand quelqu'un d'entre tes frères, soit Hébreu ou Hébreue, te sera vendu, il te servira six ans; mais en la septième année tu le renverras libre de chez toi.

Info sur le verset

Lectures dans le contexte

2 Si tu achètes un esclave Hébreu, il te servira six ans, et au septième il sortira pour être libre, sans rien payer. 3 S'il est venu avec son corps [seulement], il sortira avec son corps; s'il avait une femme, sa femme sortira aussi avec lui. 4 Si son maître lui a donné une femme qui lui ait enfanté des fils, ou des filles, sa femme et les enfants qu'il en aura, seront à son maître, mais il sortira avec son corps.


Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org