Parallel Verses
Louis Segond Bible 1910
S'il est entré seul, il sortira seul; s'il avait une femme, sa femme sortira avec lui.
French: Darby
S'il est venu seul, il sortira seul; s'il avait une femme, sa femme sortira avec lui.
French: Louis Segond (1910)
S'il est entré seul, il sortira seul; s'il avait une femme, sa femme sortira avec lui.
French: Martin (1744)
S'il est venu avec son corps [seulement], il sortira avec son corps; s'il avait une femme, sa femme sortira aussi avec lui.
New American Standard Bible
"If he comes alone, he shall go out alone; if he is the husband of a wife, then his wife shall go out with him.
Références croisées
Deutéronome 15:12-14
Si l'un de tes frères hébreux, homme ou femme, se vend à toi, il te servira six années; mais la septième année, tu le renverras libre de chez toi.
Info sur le verset
Lectures dans le contexte
2 Si tu achètes un esclave hébreu, il servira six années; mais la septième, il sortira libre, sans rien payer. 3 S'il est entré seul, il sortira seul; s'il avait une femme, sa femme sortira avec lui. 4 Si c'est son maître qui lui a donné une femme, et qu'il en ait eu des fils ou des filles, la femme et ses enfants seront à son maître, et il sortira seul.