Parallel Verses

Louis Segond Bible 1910

Mais si l'animal a été dérobé chez lui, il sera tenu vis-à-vis de son maître à une restitution.

French: Darby

mais, si reellement elle lui a ete volee, il fera compensation au maitre:

French: Louis Segond (1910)

Mais si l'animal a été dérobé chez lui, il sera tenu vis-à-vis de son maître à une restitution.

French: Martin (1744)

Mais s'il est vrai qu'elle lui ait été dérobée, il la rendra à son maître.

New American Standard Bible

"But if it is actually stolen from him, he shall make restitution to its owner.

Références croisées

Genèse 31:39

Je ne t'ai point rapporté de bêtes déchirées, j'en ai payé le dommage; tu me redemandais ce qu'on me volait de jour et ce qu'on me volait de nuit.

Exode 22:7

Si un homme donne à un autre de l'argent ou des objets à garder, et qu'on les vole dans la maison de ce dernier, le voleur fera une restitution au double, dans le cas où il serait trouvé.

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org