Parallel Verses

French: Darby

Et tu ne favoriseras pas le pauvre dans son proces.

Louis Segond Bible 1910

Tu ne favoriseras point le pauvre dans son procès.

French: Louis Segond (1910)

Tu ne favoriseras point le pauvre dans son procès.

French: Martin (1744)

Tu n'honoreras point le pauvre en son procès.

New American Standard Bible

nor shall you be partial to a poor man in his dispute.

Références croisées

Lévitique 19:15

Vous ne ferez pas d'injustice dans le jugement: tu n'auras pas egard à la personne du pauvre, et tu n'honoreras pas la personne du riche; tu jugeras ton prochain avec justice.

Deutéronome 1:17

Vous ne ferez point acception des personnes dans le jugement; vous entendrez aussi bien le petit que le grand; vous n'aurez peur d'aucun homme, car le jugement est de Dieu; et l'affaire qui sera trop difficile pour vous, vous me la presenterez, et je l'entendrai.

Psaumes 82:2-3

Jusques à quand jugerez-vous injustement et ferez-vous acception de la personne des mechants? Selah.

Jacques 3:17

Mais la sagesse d'en haut est premierement pure, ensuite paisible, moderee, traitable, pleine de misericorde et de bons fruits, sans partialite, sans hypocrisie.

Info sur le verset

Word Count of 0 Translations in Exode 23:3

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org