Parallel Verses
French: Martin (1744)
Tu n'honoreras point le pauvre en son procès.
Louis Segond Bible 1910
Tu ne favoriseras point le pauvre dans son procès.
French: Darby
Et tu ne favoriseras pas le pauvre dans son proces.
French: Louis Segond (1910)
Tu ne favoriseras point le pauvre dans son procès.
New American Standard Bible
nor shall you be partial to a poor man in his dispute.
Références croisées
Lévitique 19:15
Vous ne ferez point d'iniquité en jugement; tu n'auras point d'égard à la personne du pauvre, et tu n'honoreras point la personne du grand, [mais] tu jugeras justement ton prochain.
Deutéronome 1:17
Vous n'aurez point d'égard à l'apparence de la personne en jugement; vous entendrez autant le petit que le grand; vous ne craindrez personne, car le jugement est à Dieu; et vous ferez venir devant moi la cause qui sera trop difficile pour vous, et je l'entendrai.
Psaumes 82:2-3
Jusques à quand jugerez-vous injustement, et aurez-vous égard à l'apparence de la personne des méchants? Sélah.
Jacques 3:17
Mais la sagesse [qui vient] d'en haut, est premièrement pure, et ensuite pacifique, modérée, traitable, pleine de miséricorde, et de bons fruits, ne faisant point beaucoup de difficultés, et sans hypocrisie.