Parallel Verses

French: Martin (1744)

Moïse donc monta sur la montagne, et une nuée couvrit la montagne.

Louis Segond Bible 1910

Moïse monta sur la montagne, et la nuée couvrit la montagne.

French: Darby

Et Moise monta sur la montagne, et la nuee couvrit la montagne.

French: Louis Segond (1910)

Moïse monta sur la montagne, et la nuée couvrit la montagne.

New American Standard Bible

Then Moses went up to the mountain, and the cloud covered the mountain.

Références croisées

Exode 19:9

Et l'Eternel dit à Moïse : voici, je viendrai à toi dans une nuée épaisse, afin que le peuple entende quand je parlerai avec toi, et qu'il te croie aussi toujours; car Moïse avait rapporté à l'Eternel les paroles du peuple.

Exode 19:16

Et le troisième jour au matin, il y eut des tonnerres, et des éclairs, et une grosse nuée sur la montagne, avec un très-fort son de cor, dont tout le peuple dans le camp fut effrayé.

Matthieu 17:5

Et comme il parlait encore, voici une nuée resplendissante qui les couvrit de son ombre; puis voilà une voix qui vint de la nuée, disant : celui-ci est mon Fils bien-aimé, en qui j'ai pris mon bon plaisir; écoutez-le.

2 Chroniques 6:1

Alors Salomon dit : L'Eternel a dit, qu'il habiterait dans l'obscurité.

Info sur le verset

Word Count of 0 Translations in Exode 24:15

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org