Parallel Verses
French: Darby
Et tu la plaqueras d'or pur; tu la plaqueras dedans et dehors, et tu y feras un couronnement d'or tout autour;
Louis Segond Bible 1910
Tu la couvriras d'or pur, tu la couvriras en dedans et en dehors, et tu y feras une bordure d'or tout autour.
French: Louis Segond (1910)
Tu la couvriras d'or pur, tu la couvriras en dedans et en dehors, et tu y feras une bordure d'or tout autour.
French: Martin (1744)
Et tu la couvriras de pur or, tu l'[en] couvriras par dehors et par-dedans; et tu feras sur elle un couronnement d'or tout autour.
New American Standard Bible
"You shall overlay it with pure gold, inside and out you shall overlay it, and you shall make a gold molding around it.
Références croisées
Exode 25:24
Et tu la plaqueras d'or pur, et tu y feras un couronnement d'or tout autour.
Exode 30:3
Et tu le plaqueras d'or pur, le dessus et ses parois, tout autour, et ses cornes.
1 Rois 6:20
Et l'interieur de l'oracle etait de vingt coudees en longueur, et de vingt coudees en largeur, et de vingt coudees en hauteur; et il le recouvrit d'or pur; il en recouvrit aussi l'autel de cedre.
2 Chroniques 3:4
Et le portique qui etait devant avait vingt coudees de longueur, selon la largeur de la maison; et sa hauteur etait de cent vingt coudees; et il le recouvrit à l'interieur d'or pur.
Info sur le verset
Lectures dans le contexte
10 Et ils feront une arche de bois de sittim: sa longueur sera de deux coudees et demie, et sa largeur d'une coudee et demie, et sa hauteur d'une coudee et demie. 11 Et tu la plaqueras d'or pur; tu la plaqueras dedans et dehors, et tu y feras un couronnement d'or tout autour; 12 et tu fondras pour elle quatre anneaux d'or, et tu les mettras à ses quatre coins, deux anneaux à l'un de ses cotes, et deux anneaux à l'autre de ses cotes.