Parallel Verses

Louis Segond Bible 1910

Tu mettras le propitiatoire sur l'arche, et tu mettras dans l'arche le témoignage, que je te donnerai.

French: Darby

Et tu mettras le propitiatoire sur l'arche, par-dessus, et tu mettras dans l'arche le temoignage que je te donnerai.

French: Louis Segond (1910)

Tu mettras le propitiatoire sur l'arche, et tu mettras dans l'arche le témoignage, que je te donnerai.

French: Martin (1744)

Et tu poseras le Propitiatoire au-dessus de l'Arche, et tu mettras dans l'Arche le Témoignage que je te donnerai.

New American Standard Bible

"You shall put the mercy seat on top of the ark, and in the ark you shall put the testimony which I will give to you.

Références croisées

Exode 26:34

Tu mettras le propitiatoire sur l'arche du témoignage dans le lieu très saint.

Exode 25:16-17

Tu mettras dans l'arche le témoignage, que je te donnerai.

Romains 10:4

car Christ est la fin de la loi, pour la justification de tous ceux qui croient.

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org