Parallel Verses

French: Darby

Et tu feras les barres de bois de sittim, et tu les plaqueras d'or; et avec elles on portera la table.

Louis Segond Bible 1910

Tu feras les barres de bois d'acacia, et tu les couvriras d'or; et elles serviront à porter la table.

French: Louis Segond (1910)

Tu feras les barres de bois d'acacia, et tu les couvriras d'or; et elles serviront à porter la table.

French: Martin (1744)

Tu feras les barres de bois de Sittim, et tu les couvriras d'or, et on portera la table avec elles.

New American Standard Bible

"You shall make the poles of acacia wood and overlay them with gold, so that with them the table may be carried.

Références croisées

Exode 25:14

et tu feras entrer les barres dans les anneaux, aux cotes de l'arche, pour porter l'arche par elles.

Exode 25:27

Les anneaux seront pres du rebord, pour recevoir les barres, pour porter la table.

Nombres 10:17

Et le tabernacle fut demonte; puis les fils de Guershon et les fils de Merari partirent, portant le tabernacle.

Actes 9:15

Mais le Seigneur lui dit: Va; car cet homme m'est un vase d'election pour porter mon nom devant les nations et les rois, et les fils d'Israel;

Info sur le verset

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org