Parallel Verses
French: Darby
Et tu feras cinquante agrafes d'airain, et tu feras entrer les agrafes dans les ganses; et tu assembleras la tente, et elle sera une.
Louis Segond Bible 1910
Tu feras cinquante agrafes d'airain, et tu feras entrer les agrafes dans les lacets. Tu assembleras ainsi la tente, qui fera un tout.
French: Louis Segond (1910)
Tu feras cinquante agrafes d'airain, et tu feras entrer les agrafes dans les lacets. Tu assembleras ainsi la tente, qui fera un tout.
French: Martin (1744)
Tu feras aussi cinquante crochets d'airain, et tu feras entrer les crochets dans les lacets; et tu assembleras ainsi le Tabernacle, tellement qu'il ne soit qu'un.
New American Standard Bible
"You shall make fifty clasps of bronze, and you shall put the clasps into the loops and join the tent together so that it will be a unit.
Références croisées
Exode 26:3
cinq tapis seront joints l'un à l'autre, et cinq tapis seront joints l'un à l'autre.
Exode 26:6
Et tu feras cinquante agrafes d'or, et tu joindras les tapis l'un à l'autre par les agrafes, et ce sera un seul tabernacle.