Parallel Verses
Louis Segond Bible 1910
Je sais que le roi d'Égypte ne vous laissera point aller, si ce n'est par une main puissante.
French: Darby
Et je sais que le roi d'Egypte ne vous permettra pas de vous en aller, pas meme contraint par main forte.
French: Louis Segond (1910)
Je sais que le roi d'Egypte ne vous laissera point aller, si ce n'est par une main puissante.
French: Martin (1744)
Or je sais que le Roi d'Egypte ne vous permettra point de vous en aller, qu'il n'y soit forcé.
New American Standard Bible
"But I know that the king of Egypt will not permit you to go, except under compulsion.
Références croisées
Exode 5:2
Pharaon répondit: Qui est l'Éternel, pour que j'obéisse à sa voix, en laissant aller Israël? Je ne connais point l'Éternel, et je ne laisserai point aller Israël.
Exode 6:1
L'Éternel dit à Moïse: Tu verras maintenant ce que je ferai à Pharaon; une main puissante le forcera à les laisser aller, une main puissante le forcera à les chasser de son pays.
Exode 7:1-14
L'Éternel dit à Moïse: Vois, je te fais Dieu pour Pharaon: et Aaron, ton frère, sera ton prophète.
Psaumes 136:11-12
Et fit sortir Israël du milieu d'eux, Car sa miséricorde dure à toujours!
Ésaïe 63:12-13
Qui dirigea la droite de Moïse, Par son bras glorieux; Qui fendit les eaux devant eux, Pour se faire un nom éternel;