Parallel Verses

French: Darby

et tu les sanctifieras, et ils seront tres-saints; quiconque les touchera sera saint.

Louis Segond Bible 1910

Tu sanctifieras ces choses, et elles seront très saintes, tout ce qui les touchera sera sanctifié.

French: Louis Segond (1910)

Tu sanctifieras ces choses, et elles seront très saintes, tout ce qui les touchera sera sanctifié.

French: Martin (1744)

Ainsi tu les sanctifieras, et ils seront une chose très-sainte; tout ce qui les touchera, sera saint.

New American Standard Bible

"You shall also consecrate them, that they may be most holy; whatever touches them shall be holy.

Références croisées

Exode 29:37

Pendant sept jours, tu feras propitiation pour l'autel, et tu le sanctifieras, et l'autel sera une chose tres-sainte; quiconque touchera l'autel sera saint.

Lévitique 6:18

Tout male d'entre les enfants d'Aaron en mangera; c'est un statut perpetuel en vos generations, leur part des sacrifices faits par feu à l'Eternel: quiconque les touchera sera saint.

Matthieu 23:17

Fous et aveugles! car lequel est le plus grand, ou l'or, ou le temple qui sanctifie l'or?

Matthieu 23:19

Aveugles! car lequel est le plus grand, ou le don, ou l'autel qui sanctifie le don?

Info sur le verset

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org