Parallel Verses
French: Darby
Et tout le peuple arracha les pendants d'or qui etaient à leurs oreilles, et ils les apporterent à Aaron;
Louis Segond Bible 1910
Et tous ôtèrent les anneaux d'or qui étaient à leurs oreilles, et ils les apportèrent à Aaron.
French: Louis Segond (1910)
Et tous ôtèrent les anneaux d'or qui étaient à leurs oreilles, et ils les apportèrent à Aaron.
French: Martin (1744)
Et incontinent tout le peuple mit en pièces les bagues d'or, qui étaient à leurs oreilles, et ils les apportèrent à Aaron,
New American Standard Bible
Then all the people tore off the gold rings which were in their ears and brought them to Aaron.
Références croisées
Juges 17:3-4
Et il rendit à sa mere les onze cents pieces d'argent; et sa mere dit: J'avais consacre de ma main l'argent à l'Eternel pour mon fils, afin d'en faire une image taillee, et une image de fonte; et maintenant, je te le rends.
Ésaïe 40:19-20
L'ouvrier fond une image, et l'orfevre etend l'or dessus et lui fond des chaines d'argent.
Ésaïe 46:6
-Ils prodiguent l'or de la bourse, et pesent l'argent à la balance; ils louent un orfevre pour qu'il en fasse un *dieu: ils se prosternent, oui, ils l'adorent;
Jérémie 10:9
L'argent en plaques est apporte de Tarsis, et l'or d'Uphaz, ouvrage de l'artisan et des mains du fondeur; le bleu et la pourpre sont leur vetement: ils sont tous l'ouvrage de gens de l'art.
Info sur le verset
Lectures dans le contexte
2 Et Aaron leur dit: Brisez les pendants d'or qui sont aux oreilles de vos femmes, de vos fils et de vos filles, et apportez-les-moi. 3 Et tout le peuple arracha les pendants d'or qui etaient à leurs oreilles, et ils les apporterent à Aaron; 4 et il les prit de leurs mains, et il forma l'or avec un ciseau, et il en fit un veau de fonte. Et ils dirent: C'est ici ton dieu, o Israel! qui t'a fait monter du pays d'Egypte.