Parallel Verses

French: Martin (1744)

L'Arche et ses barres, le Propitiatoire, et le voile pour tendre au devant;

Louis Segond Bible 1910

l'arche et ses barres, le propitiatoire, et le voile pour couvrir l'arche;

French: Darby

l'arche et ses barres, le propitiatoire, et le voile qui sert de rideau;

French: Louis Segond (1910)

l'arche et ses barres, le propitiatoire, et le voile pour couvrir l'arche;

New American Standard Bible

the ark and its poles, the mercy seat, and the curtain of the screen;

Références croisées

Exode 25:10-22

Et ils feront une Arche de bois de Sittim; et sa longueur sera de deux coudées et demie, et sa largeur d'une coudée et demie, et sa hauteur d'une coudée et demie.

Exode 26:7

Tu feras aussi des rouleaux de poils de chèvres pour servir de Tabernacle par-dessus le pavillon; tu feras onze de ces rouleaux.

Exode 26:31-33

Et tu feras un voile de pourpre, d'écarlate, de cramoisi, et de fin lin retors; on le fera d'ouvrage exquis, semé de Chérubins.

Exode 36:35-36

n fit aussi le voile de pourpre, d'écarlate, de cramoisi, et de fin lin retors, on le fit d'ouvrage exquis, semé de Chérubins.

Exode 37:1-9

Puis Betsaléel fit l'arche de bois de Sittim. Sa longueur était de deux coudées et demie, et sa largeur d'une coudée et demie, et sa hauteur d'une coudée et demie.

Info sur le verset

Lectures dans le contexte

11 [Savoir], Le pavillon, son Tabernacle, et sa couverture, ses anneaux, ses ais, ses barres, ses piliers, et ses soubassements; 12 L'Arche et ses barres, le Propitiatoire, et le voile pour tendre au devant; 13 La Table et ses barres, et tous ses ustensiles, et le pain de proposition.

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org