Parallel Verses
French: Martin (1744)
Et six branches sortaient de ses côtés, trois branches d'un côté du chandelier, et trois de l'autre côté du chandelier.
Louis Segond Bible 1910
Six branches sortaient de ses côtés, trois branches du chandelier de l'un des côtés, et trois branches du chandelier de l'autre côté.
French: Darby
et six branches sortaient de ses cotes, trois branches du chandelier d'un cote, et trois branches du chandelier de l'autre cote.
French: Louis Segond (1910)
Six branches sortaient de ses côtés, trois branches du chandelier de l'un des côtés, et trois branches du chandelier de l'autre côté.
New American Standard Bible
There were six branches going out of its sides; three branches of the lampstand from the one side of it and three branches of the lampstand from the other side of it;