Parallel Verses

French: Darby

--Et il fit ses sept lampes, et ses mouchettes, et ses vases à cendre, d'or pur:

Louis Segond Bible 1910

Il fit ses sept lampes, ses mouchettes et ses vases à cendre d'or pur.

French: Louis Segond (1910)

Il fit ses sept lampes, ses mouchettes et ses vases à cendre d'or pur.

French: Martin (1744)

Il fit aussi ses sept lampes, ses mouchettes, et ses creuseaux de pur or

New American Standard Bible

He made its seven lamps with its snuffers and its trays of pure gold.

Références croisées

Exode 25:37

-Et tu feras ses sept lampes; et on allumera ses lampes, afin qu'elles eclairent vis-à-vis de lui.

Nombres 8:2

Parle à Aaron et dis-lui: Quant tu allumeras les lampes, les sept lampes eclaireront sur le devant, vis-à-vis du chandelier.

Zacharie 4:2

Et il me dit: Que vois-tu? Et je dis: Je vois, et voici un chandelier tout d'or, et une coupe à son sommet; et ses sept lampes sur lui: sept lampes et sept conduits pour les lampes qui sont à son sommet;

Apocalypse 1:12

Et je me retournai pour voir la voix qui me parlait; et, m'etant retourne, je vis sept lampes d'or,

Apocalypse 1:20-1

Le mystere des sept etoiles que tu as vues dans ma droite, et les sept lampes d'or: les sept etoiles sont les anges des sept assemblees, et les sept lampes sont sept assemblees.

Apocalypse 4:5

Et du trone sortent des eclairs et des voix et des tonnerres; et il y a sept lampes de feu, brulant devant le trone, qui sont les sept Esprits de Dieu;

Apocalypse 5:5

Et l'un des anciens me dit: Ne pleure pas; voici, le lion qui est de la tribu de Juda, la racine de David, a vaincu pour ouvrir le livre et ses sept sceaux.

Info sur le verset

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org