Parallel Verses
French: Martin (1744)
Et il fit ses cornes à ses quatre coins; ses cornes sortaient de lui, et il le couvrit d'airain.
Louis Segond Bible 1910
Il fit, aux quatre coins, des cornes qui sortaient de l'autel, et il le couvrit d'airain.
French: Darby
Et il fit ses cornes à ses quatre coins; ses cornes etaient tirees de lui; et il le plaqua d'airain.
French: Louis Segond (1910)
Il fit, aux quatre coins, des cornes qui sortaient de l'autel, et il le couvrit d'airain.
New American Standard Bible
He made its horns on its four corners, its horns being of one piece with it, and he overlaid it with bronze.
Références croisées
Exode 27:2
Tu feras ses cornes à ses quatre coins; ses cornes seront [tirées] de lui, et tu le couvriras d'airain.
Job 6:12
Ma force est-elle une force de pierre, et ma chair est-elle d'acier?
Info sur le verset
Lectures dans le contexte
1 Il fit aussi de bois de Sittim l'autel des holocaustes; et sa longueur était de cinq coudées, et sa largeur de cinq coudées; il était carré; et sa hauteur [était] de trois coudées. 2 Et il fit ses cornes à ses quatre coins; ses cornes sortaient de lui, et il le couvrit d'airain. 3 Il fit aussi tous les ustensiles de l'autel, les chaudrons, les racloirs, les bassins, les fourchettes, [et] les encensoirs; il fit tous ses ustensiles d'airain.