Parallel Verses

French: Martin (1744)

Et aux bords du Rochet on fit des grenades de pourpre, d'écarlate, et de cramoisi, à fil retors.

Louis Segond Bible 1910

On mit sur la bordure de la robe des grenades de couleur bleue, pourpre et cramoisi, en fil retors;

French: Darby

-Et sur les bords de la robe ils firent des grenades de bleu et de pourpre et d'ecarlate retors.

French: Louis Segond (1910)

On mit sur la bordure de la robe des grenades de couleur bleue, pourpre et cramoisi, en fil retors;

New American Standard Bible

They made pomegranates of blue and purple and scarlet material and twisted linen on the hem of the robe.

Références croisées

Exode 28:33

Et tu feras à ses bords des grenades de pourpre, d'écarlate, et de cramoisi tout autour, et des clochettes d'or entre elles tout autour.

Galates 5:22

Mais le fruit de l'Esprit est la charité, la joie, la paix, un esprit patient, la bonté, la bénéficence, la fidélité, la douceur, la tempérance.

Info sur le verset

Lectures dans le contexte

23 Et l'ouverture [à passer la tête], était au milieu du Rochet, comme l'ouverture d'un corselet; et il y avait un ourlet à l'ouverture du Rochet tout à l’entour, afin qu'il ne se déchirât point. 24 Et aux bords du Rochet on fit des grenades de pourpre, d'écarlate, et de cramoisi, à fil retors. 25 On fit aussi des clochettes de pur or, et on mit les clochettes entre les grenades aux bords du Rochet tout à l’entour, parmi les grenades.

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org